與觀眾交流不用翻譯-翻譯新聞 -華碩翻譯社
妳的位置:首頁 >> 翻譯新聞 >> 與觀眾交流不用翻譯

與觀眾交流不用翻譯



昨日下午剛乘機抵達成都,特雷·麥金泰爾便來到成都媒體前介紹此次的訪蓉之旅。作為美國國務院“美國舞蹈韻律”活動選拔出來的論文摘要翻譯代表當代美國文化的藝術大使,他首次來到中國進行文化交流和訪問,并將于今天到四川師范大學進行公益演出。“之所以能從2000多個美國的本地舞蹈團體中被選拔出來,我想是因為我們的藝術非常獨特。”
被外界  韓翻中稱為編導天才的特雷·麥金泰爾出生于美國堪薩斯州,童年時代參與音樂劇演出的經歷被他看做職業生涯的起點。上世紀90年代初,他加盟休斯頓芭蕾舞團,開始舞蹈創作并嶄露頭角,此后邀約不斷,其中包括紐約城市芭蕾舞團、美國芭蕾舞劇院等著名團體。 法律文件翻譯 特雷·麥金泰爾對記者說,舞蹈團在全世界四十多個城市巡回演出,觀眾人數多達十萬人,“舞蹈也是一種語言,而且這種語言交流不需要通過翻譯,希望能得到成都觀眾的喜愛。

 

上一篇:重拳整治外貿翻譯行業“潛規則”

下一篇:CATTI翻譯資格考試考場八大注意事項
線上即時服務
姓名
電話
信箱

詢問業務或試譯內容