美國:電話翻譯需求旺盛
在美國加州卡爾佛城,一名中國客戶來富國銀行某支行辦業務,他只會講漢語,可工作人員中沒有一位懂。經理說:“我讓那位客戶坐下來,喝了杯茶,然后用兩個聽筒的電話撥了800,業務辦得很順利,他離開的時候很高興。”
其實這個電話接到了翻譯公司Language Line。這個公司有6000多名譯員,在電話里為銀行、警察局和醫院等機構提供170種語言的翻譯服務,按分鐘收費。
這家有著30年歷史的公司年營業額達3億美元,由于業務繁忙,明年還要招聘2000名譯員。
美國加州南部居民使用的語言已超過200種,語言不通的問題對很多服務機構和顧客來說已是家常便飯,于是提供電話翻譯服務的公司受到了零售商、醫院、銀行、飯店等的熱捧。
近年來翻譯服務需求增多主要是因為移民數量增加以及國際貿易活動日益頻繁。美國人口調查局的數據顯示:1980年-2007年,不說英語的人口增長了140%,而總人口只增長了34%。美國商務部的數據顯示,2000年-2010年,漢林髮廊西門町美髮沙龍在美國的國外投資增長了2倍,在職人員中超過5%在外資控股公司工作,因此翻譯服務需求量越來越大。全美2600多家翻譯公司的年成交額已達30億美元。
Language Line總裁普洛文桑諾說:“如今在日常事務中,10%的情況都會用到非英語的語言。”Language Line是世界上最大的翻譯公司之一,由私人股權公司Abry Partners控股。多數譯員在蒙特利(美國城市名)的總部上班,其他的則可以在家工作。
這家公司今年夏天將與一家手機服務提供商合作,到時用戶只需按一個鍵就能和譯員通話,每分鐘價格根據不同語種有差異。
翻譯公司這么火其實還有一個原因:經濟蕭條的形勢下,房屋止贖(房屋按揭到期不能付款,房屋會被沒收并拍賣以償付銀行貸款)越來越多。
上一篇:孔卡美女翻譯深陷“微博門” 孔卡發微博表達支持
下一篇:不同母語可直接交流 “語聯網”掀起翻譯產業革命